User:GTaillefer: Difference between revisions

From WWII Archives

User:GTaillefer
No edit summary
(Replaced content with "{{DISPLAYTITLE:Paul Sidle}}")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Double_language_document_quote|
{{DISPLAYTITLE:Paul Sidle}}
content1=::Lettres de M<sup><u>r</u></sup> de Lavie
fils du Président de Lavie
envoyé à S<sup><u>t</u></sup> Petersbourg par le
Roy de France en 1713 —
:comme " Protecteur du commerce de
::la Nation Française "
::::――――――――――――――
M<sup><u>r</u></sup> de Lavie était marié avec M<sup><u>elle</u></sup> Francoise Rocaute
::::fille du <del>2<sup>e</sup></del>1<sup>er</sup> mariage
:La fille de M<sup><u>me</u></sup> de Lavie etait M<sup><u>me</u></sup> Lambert
|content2=
}}
 
 
 
 
{{Double_language_document_quote|
content1= Le dix sept may mil sept cent quatre vingt à Larcequite dce.
Jacob De griselle nég<sup><u>t</u></sup> à Bord<sup><u>x</u></sup> et Greffier Garde minute de la
chancelerie près le parlement demeurant aud. bordeaux rue du
Ponte<sup><u>t</u></sup> jean parroine S<sup><u>t</u></sup> michel Nous truision sousigné -
<big>Certiffions</big> avoir signiffié à La dem<sup><u>elle</u></sup>――――――――
Bousiguee fille Majeure un arret de la cour rendü Entre
les parties le cina du Courant Collationné sallè Signé -
Larffarque. une Commission prise lu la Chancelerie , -
|content2=
}}
 
 
 
{{Double_language_document_quote|
content1=::Ma très cher Grand'mere ,
 
Je voi de vôtre chere lettre à mon
Pere : que vous daignez Vous in_
former en partieculier de moi
Infiniment sensible à cette bonté,
je vous en remercie de tout mon
coeur, ma très chere Maman.
L'en récompense de cette marque
de tendresse, le bon Dieu veuille
verser son amour maternel dans
vôtre coeur susceptible de tant
d'amitié pour nous tous , et pour
moi !
De mon coté je tacherai de m'en
rendre digne de plus en plus , ne
me fiant point à la bońe opini_
on de mon cher Pere , qui dans
sa lettre me noḿe bońe enfant
|content2=
}}
{{Double_language_document_quote|
content1=avec les autres, mais faisant ,
tous les éfforts possible pour y
repondre parfaitement. Secon_
dez moi , Meilleure et tendre
amie , par vos prières. Moi je
prierai le bon Dieu: Qu'il fas_
se conler vos Tours le plus Dou_
cement , qu'Il me fasse la grace d'ê_
tre trouvée digne un jour , pour
pouvoir vivre unie avec vous·
en la jouissance de tous ces pla<u>i</u>
sirs purs et Divins , dont la
vraie réligion et la vraie ver-
tu seules , nous rendent Capable ,
parque je ne puis jamais ésè
perer d'être avec vous en cè
monde. Aussi n'est il q'une scè_
ne passagere . O ! Si ma Tenue<u>s</u>
Je me permettoit d'envisager 
|content2=
}}
{{Double_language_document_quote|
content1=bien l'éternité! Cependant je vous
imiterai , ma chere : et annobis_
sant mes idées et mes sentiments
sur vôtre exemple , je serai ,
 
::Ma très_chere grand'mere
 
 
::: Vôtre
 
:::bońe fille et très_obéisante
à Moscau
:::::Servante ,
ce 11 de
Septembre
::: Guillemine Eleonore Meyer
l'an 1777
|content2=
}}
 
 
 
{{Double_language_document_quote|
content1=::::<big>R<sub>X</sub></big> le 18. 5.
 
Monsieur & Chèr Oncle
 
J'ay l'onneur de vous ecrire , pour vous aprendre que Ma Chere
femme S'accoucha Le 10<sup><u>e</u></sup> du C<sup><u>h</u></sup> entre 7 à 8 heures du soir d'un gros -
garçon , après avoir restéj trois jours & demi dans les Souffrançes , ――
sans avoir pûs dormir une minutte , ce qui L'a extrémement ―
affaiblie , mais il faut esperer qu'avec le Sècours de Dieu , & les_
soins que L'on prend ; Surtout Madame Rocaute , qu'elle Se
remèttra jusensiblement .
Monsieur Rocaute de la Rochelle en est Le Parrain , & Ma
Chere Mere La Marainne ; Dieu Veuille qu'un jour , il puisse
donner La Satisfaction aux aux Parents qu'ils peuvent en attendre ;
& qu'il se rende digne de v're chere amitié , comme de celle de
Madame Votre Epouse; L'accouchée vous presente à L'un & à
L'autre ses respects ; à Laquelle je me joins , puisque j'ay ―
L'honneur d'etre très respectûeusement
 
Monsieur & Cher Oncle
 
Bord<sup><u>x</u></sup> 12<sup><u>e</u></sup> fev<sup><u>r</u></sup> <u>1753</u>
 
 
Votre tres humble & très
obeissant serviteur
:P<sup><u>re</u></sup> Alaret
::______________________
|content2=
}}
{{Double_language_document_quote|
content1=M<sup><u>r</u></sup> Alaret de Bord<sup><u>x</u></sup>
du 12 fevrier 1753 <big>R<sub>X</sub></big> le 18.5<sup><u>e</u></sup>
 
 
 
 
::Monsieur
 
Monsieur Garresché ,<big>1</big>
D'arbrecourt ___
::<big><u>À Marénnes</u></big>
|content2=
}}

Latest revision as of 22:31, 22 December 2024