File:24 - Lettre de Raymond Traumann.pdf: Difference between revisions
From WWII Archives
Paul Sidle (talk | contribs) (Uploaded a work by Raymond Auguste Traumann from This was written by Raymond Auguste Traumann to his parents. It would have been then obtained by Jacques Louis Traumann which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned. with UploadWizard) Tag: Upload Wizard |
Paul Sidle (talk | contribs) mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
=={{int:filedesc}}== | =={{int:filedesc}}== | ||
{{Information | {{Information | ||
|description={{en|1=[[Raymond Auguste Traumann]]}} | |description={{en|1=[[Raymond Auguste Traumann]] | ||
{{Double_language_document_quote| | |||
content1=R 7 | |||
::::::::::::Le Havre le 11 | |||
:::::::::::::<big>Avril</big> | |||
:::Mon cher J | |||
:::::Qu'est ce que tu as fait pour | |||
:::le percepteur ? J'espère que tu lui | |||
:::as envoyè le degrevement? A | |||
:::moins que tu ne veuillesfaire | |||
:::des cadeaux à l'Etat! | |||
::::<u>Tir</u>. Tu deviens dangereux. Et | |||
:::il m'est impossible pour l'instant | |||
:::de m'entrainer | |||
::::B<u>ombardem</u>ent. Ca y est. Lundi | |||
:::matin de 9 à 10.30 il y a | |||
:::plusieurs centaines de bombardements | |||
::qui sont venus nous rendre | |||
:::visite. Les uns simplement en | |||
:::passant et les autres pour | |||
::: laisser des cartes ! Sanvic , Bleville | |||
::: et Frileuse . Rien sur le centre | |||
|content2=R 7 | |||
::::::::::::Le Havre the 11 | |||
:::::::::::::<big>April</big> | |||
:::My dea J | |||
:::::What did you do for | |||
:::the tax collector ? I hope that you sent | |||
:::him the relief? At | |||
:::least that you had not wanted to make | |||
:::some gifts to the State! | |||
::::<u>Shot</u>. You are becoming dnagerous. And | |||
:::for me it is impossible for now | |||
:::to drive me. | |||
::::B<u>ombardem</u>ent. Things are going. Monday | |||
:::morning from 9 to 10.30 there are | |||
:::hundreds more bombardements | |||
::who came to pay us a | |||
:::visit. Those ones simply while | |||
:::passing and the others to | |||
::: leave cards ! Sanvic , Bleville | |||
::: and Frileuse . Nothing on the center | |||
}} | |||
{{Double_language_document_quote| | |||
content1=mais je te fiche mon billet que | |||
c'etait du gros calibre. Toute | |||
la ville tremblait comme par | |||
une secousse sismique. Chez moi | |||
les portes se sont ouvertes. | |||
::Ils volaient assez bas 2/3000 m | |||
et tout petait comme au plus | |||
beau jour de 42. Le ciel etait | |||
blanc d'eclatement | |||
:2<sup><u>°</u></sup> Dimanche j'ai reçu la | |||
balle (celle en buis!) sur la c.... | |||
droite. Resultat Orchite , suspensoir | |||
etc... motus parents | |||
::Rien d'autre | |||
:::Baisers <big><u>R.</u></big> | |||
::Comment trouves tu les bouquins | |||
|content2=but I am betting my bottom dollar that | |||
it was of grand caliber. The whole | |||
city trembled like from | |||
a seismic earthquake. At my place | |||
the doors opened themselves. | |||
::They flew well low enough 2/3000 m | |||
and all blew up on a very | |||
beautiful day of 42. The sky was | |||
white from explosions | |||
:2<sup><u>°</u></sup> Sunday I received the | |||
bullet (the kind in boxwood!) on the c.... | |||
right. Result Orchite , jockstrap | |||
etc... motus parents | |||
::Nothing else | |||
:::Kisses <big><u>R.</u></big> | |||
::How do you find the books? | |||
}} | |||
{{Single_language_document_quote| | |||
content=<big>AL</big> | |||
}} | |||
}} | |||
|date=2023-08-22 | |date=2023-08-22 | ||
|source=This was written by [[Raymond Auguste Traumann]] to his parents. It would have been then obtained by [[Jacques Louis Traumann]] which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned. | |source=This was written by [[Raymond Auguste Traumann]] to his parents. It would have been then obtained by [[Jacques Louis Traumann]] which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned. |
Latest revision as of 00:22, 17 December 2023
Summary
Description |
English: Raymond Auguste Traumann
R 7 R 7
mais je te fiche mon billet que but I am betting my bottom dollar that AL |
---|---|
Source |
This was written by Raymond Auguste Traumann to his parents. It would have been then obtained by Jacques Louis Traumann which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned. |
Date |
2023-08-22 |
Author | |
Permission (Reusing this file) |
See below.
|
Licensing
| This work is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 02:16, 23 August 2023 | 625 × 808, 3 pages (66.17 MB) | Paul Sidle (talk | contribs) | Uploaded a work by Raymond Auguste Traumann from This was written by Raymond Auguste Traumann to his parents. It would have been then obtained by Jacques Louis Traumann which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned. with UploadWizard |
You cannot overwrite this file.
File usage
There are no pages that use this file.