File:4 - Lettre de la famille Traumann.pdf: Difference between revisions
From WWII Archives
Paul Sidle (talk | contribs) (Uploaded own work with UploadWizard) Tag: Upload Wizard |
Paul Sidle (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
=={{int:filedesc}}== | =={{int:filedesc}}== | ||
{{Information | {{Information | ||
|description={{en|1=Lettre de la famille Traumann}} | |description={{en|1=Lettre de la famille Traumann | ||
{{Double_language_document_quote| | |||
content1=::::::::Le 30 Juillet | |||
Chers Parents | |||
:Bien reçu votre lettre du | |||
22. | |||
:J'espère que Maman s'est | |||
retapè moralement et physiquement | |||
Sa lettre m'a inquietée par | |||
l'écriture saccadèe et descendante. | |||
Je n'aime pas ça du tout. | |||
Juan a cherchè à carotter et | |||
vous pouvez lui dire que je | |||
n'aime pas ces procèdés. | |||
:Ici ca va mal. Plus d'essence | |||
ou presque , donc le ravitaillement | |||
en botte. Par dessus le marche | |||
notre situation "floue" J'aime | |||
mieux ma place que celle du | |||
colonel. | |||
et la s. lieutenante de la Loble? | |||
|content2=::::::::The 30 July | |||
Dear Parents | |||
:Well received y'all's letter from the | |||
22. | |||
:I hope that Maman morally | |||
and physically regained herself | |||
Her letter worried me by | |||
the jerky and degrading hand writing. | |||
I don't like that at all. | |||
Juan searched core and | |||
you all could tell him that I | |||
don't like these proceedures. | |||
:Here it isn't going well. No more gasoline | |||
or almost , so the refueling | |||
in bunch. Over the works | |||
our "fuzzy" situation I better | |||
like my place than that of the | |||
colonel. | |||
female sous-lieutenant of the Loble are needed? | |||
}} | |||
{{Double_language_document_quote| | |||
content1=Nos voitures partent en marceaux | |||
et c'est un travail de Rouvain | |||
de les faire marcher. Quand | |||
ça n'est pas une chose c'est | |||
l'autre. Un exemple: ma Jeep. | |||
Le moteur est à changer : segments | |||
belles et soupapes cuites , elle<del>s</del> | |||
consomme de l'huile comme | |||
d'autres du cohisky , radiateur | |||
qui fait et les pneus ... | |||
Mais comme il n'y a pas | |||
de voiture de rechange il | |||
faut qu' elle tourne ! | |||
:Beau temps heureusement | |||
:<big><u>R.</u></big> | |||
:Si on faisait un album | |||
de dessins sur l'Armèe et son | |||
materiel il faudrait Dubout | |||
|content2=Our cars are leaving in pieces | |||
and it is a work of Rouvain | |||
to make them work. When | |||
that isn't a thing it is | |||
the other. An example: my Jeep. | |||
The motor is to be loaded : beautiful | |||
segments and cooked valves it<del>they</del> | |||
consumes oil like | |||
others from the cohisky , radiator | |||
which did and the wheels ... | |||
But as there isn't | |||
a car to exchange with it | |||
is necessary that it works ! | |||
:Funny enough nice weather | |||
:<big><u>R.</u></big> | |||
:If we did an album | |||
of drawings on the Armée and its | |||
materiel Dubout and the | |||
}} | |||
}} | |||
|date=2023-08-24 | |date=2023-08-24 | ||
|source={{own}} | |source={{own}} |
Latest revision as of 00:20, 19 December 2023
Summary
Description |
English: Lettre de la famille Traumann
Le 30 Juillet The 30 July
Nos voitures partent en marceaux Our cars are leaving in pieces |
---|---|
Source |
Own work |
Date |
2023-08-24 |
Author | |
Permission (Reusing this file) |
See below.
|
Licensing
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
|
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 23:12, 24 August 2023 | 866 × 1,100, 2 pages (102.56 MB) | Paul Sidle (talk | contribs) | Uploaded own work with UploadWizard |
You cannot overwrite this file.
File usage
There are no pages that use this file.