File:45 - Lettre de la famille Traumann.pdf: Difference between revisions
From WWII Archives
Paul Sidle (talk | contribs) No edit summary |
Paul Sidle (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
Il faut un laisser passer pour | Il faut un laisser passer pour | ||
changer de <u>canton</u>. | changer de <u>canton</u>. | ||
|content2= | |content2=::::::The 6 August 1945 | ||
Dear Parents | |||
::Well received your letters from the | |||
31 bringing me the terrible | |||
news of the death of Hélène. | |||
What happened. A | |||
false- sleep from one month is very | |||
rarely deadly , and this immediate | |||
infection ! What must have accelerated | |||
is the 25 Kms of voyage (in | |||
ambulance ?) after a metro. une métro. | |||
::For you I understand all | |||
what kind of troubles this death brings you | |||
It is a matter obviously | |||
of making a Austrian woman come | |||
A passport is needed to | |||
change <u>canton</u>. | |||
}} | }} | ||
{{Double_language_document_quote| | {{Double_language_document_quote| | ||
Line 27: | Line 44: | ||
J'ai été designè d'office | J'ai été designè d'office | ||
pour un peloton de mecanique | pour un peloton de mecanique | ||
(on demandait | (on demandait « un très bon | ||
|content2= | chauffeur par section ») avec | ||
probablement , galons de cabot | |||
à la clè (rien de sûr cependant) | |||
Leclerc vient nous inspecter dans | |||
quelques jours. | |||
Nous partons en Septembre via US | |||
Nous nous demandons tous | |||
si on est devenu fou en France, | |||
en lisant les débats de l'Assemblèe | |||
ou du procés Petait. Quels micmacs | |||
politico-dègueulasses! | |||
::Du courage mes petits parents | |||
encore un peu de temps et nous | |||
serons tous renuis. Chin up ! | |||
:Baisers <big><u>R.</u></big> | |||
Mettetal - Suis d'accord avec Salomon | |||
|content2=To speak of something else | |||
I had been designated to office | |||
for a mechanic platoon | |||
(they asked for « a very good | |||
driver each section ») with | |||
probably , gallons of cabot | |||
at the key (nothing sure at however) | |||
Leclerc is coming to inspect us in | |||
a few days. | |||
We leave in September via US | |||
We ask all ourselves | |||
if we have become crazy in France, | |||
while reading the debates of the Assemblée | |||
or the process of Pétait. What hanypanky | |||
disgusting-politics! | |||
::Courge my little parents | |||
still a little more time and we | |||
will all be reunited. Chin up ! | |||
:Kisses <big><u>R.</u></big> | |||
Mettetal - Am in agreement with Salomon | |||
}} | }} | ||
Revision as of 14:59, 19 December 2023
Summary
Description |
English: Lettre de la famille Traumann
Le 6 Aout 1945 The 6 August 1945
Pour parler d'autre chose To speak of something else |
---|---|
Source |
Own work |
Date |
2023-08-24 |
Author | |
Permission (Reusing this file) |
See below.
|
Licensing
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
|
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 23:26, 24 August 2023 | 866 × 1,097, 2 pages (103.67 MB) | Paul Sidle (talk | contribs) | Uploaded own work with UploadWizard |
You cannot overwrite this file.
File usage
There are no pages that use this file.