File:85 - Lettre de Raymond Traumann.pdf: Difference between revisions

From WWII Archives

(Uploaded a work by Raymond Auguste Traumann from This was written by Raymond Auguste Traumann to his parents. It would have been then obtained by Jacques Louis Traumann which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned. with UploadWizard)
Tag: Upload Wizard
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
=={{int:filedesc}}==
=={{int:filedesc}}==
{{Information
{{Information
|description={{en|1=[[Raymond Auguste Traumann]]}}
|description={{en|1=[[Raymond Auguste Traumann]]
 
{{Double_language_document_quote|
content1=::::::S.P. 70.681 le 7.7.
 
 
:Chers Parents
: R. 30.
:Je vous ai déjà ecrit deux fois.
pour vous annoncer ma bonne
arrivèe. A l'heure actuelle nous
ne savons toujours rien sauf que
nous pouvons partir dans cinq
minutes ... ou dans un mois.
Ce qui est sûr c'est que nous
devons partir.
: Je vais repondre à Chardon
puisque tu le veux quoique j'ai
horreur de repondre à ce genre de
lettre
:<u>Wessel</u>s - Noté
:<u>Photo</u> - Vous pouvez envoyer
: Ceci repondu
: à part ça rien de special
|content2=::::::S.P. 70.681 the 7.7.
 
 
:Dear Parents
: R. 30.
:I wrote you all already twice now.
to announce to you all my good
arrival. At the current hour we
still don't know anything except that
we can leave in five
minutes ... or in a month.
What is sure is that we
must be leaving.
: I am going to respond to Chardon
since you want it despite that I can't
stand responding to this type of
letter
:<u>Wessel</u>s - Noted
:<u>Photo</u> - You all could send
: This here responded
: besides that nothing special
}}
{{Double_language_document_quote|
content1=Nous nous entraïnons dûr .
Je roule avec mon L<sup>t</sup> Col. toute
la journèe . Par exemple j'ai passè toute la matinèe dans
des terrains invraisemblables.
a survailler des manoeuvres... et
cela va recommencer cette après-
midi.
:On m'a proposè la place de
chauffeur du General Vall<del>y</del>uy mais
j'ai refusè. J' n' aime pas le
metier d' embusquè doublé de
domestique
::Je vous embrasse
::::<big><u>R.</u></big> t
|content2=We are training ourselves very hard .
I am driving with my L<sup>t</sup> Col. the whole
day . For example I passed the whole afternoon in
implausible lands.
to survey maneuvers... and
this is going to restart this after-
noon.
:They proposed me the place of
personal driver of Général Vall<del>y</del>uy but
I refused. I don 't like the
job of ambush double
servant
::Kisses to you all
::::<big><u>R.</u></big> t
}}
 
}}
|date=2023-08-22
|date=2023-08-22
|source=This was written by [[Raymond Auguste Traumann]] to his parents. It would have been then obtained by [[Jacques Louis Traumann]] which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned.
|source=This was written by [[Raymond Auguste Traumann]] to his parents. It would have been then obtained by [[Jacques Louis Traumann]] which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned.

Latest revision as of 12:24, 8 November 2023

Summary

File information
Description
English: Raymond Auguste Traumann


S.P. 70.681 le 7.7.


Chers Parents
R. 30.
Je vous ai déjà ecrit deux fois.
pour vous annoncer ma bonne
arrivèe. A l'heure actuelle nous
ne savons toujours rien sauf que
nous pouvons partir dans cinq
minutes ... ou dans un mois.
Ce qui est sûr c'est que nous
devons partir.
Je vais repondre à Chardon
puisque tu le veux quoique j'ai
horreur de repondre à ce genre de
lettre
Wessels - Noté
Photo - Vous pouvez envoyer
Ceci repondu
à part ça rien de special

S.P. 70.681 the 7.7.


Dear Parents
R. 30.
I wrote you all already twice now.
to announce to you all my good
arrival. At the current hour we
still don't know anything except that
we can leave in five
minutes ... or in a month.
What is sure is that we
must be leaving.
I am going to respond to Chardon
since you want it despite that I can't
stand responding to this type of
letter
Wessels - Noted
Photo - You all could send
This here responded
besides that nothing special


Nous nous entraïnons dûr .
Je roule avec mon Lt Col. toute
la journèe . Par exemple j'ai passè toute la matinèe dans
des terrains invraisemblables.
a survailler des manoeuvres... et
cela va recommencer cette après-
midi.
On m'a proposè la place de
chauffeur du General Vallyuy mais
j'ai refusè. J' n' aime pas le
metier d' embusquè doublé de
domestique
Je vous embrasse
R. t

We are training ourselves very hard .
I am driving with my Lt Col. the whole
day . For example I passed the whole afternoon in
implausible lands.
to survey maneuvers... and
this is going to restart this after-
noon.
They proposed me the place of
personal driver of Général Vallyuy but
I refused. I don 't like the
job of ambush double
servant
Kisses to you all
R. t

Source

This was written by Raymond Auguste Traumann to his parents. It would have been then obtained by Jacques Louis Traumann which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned.

Date

2023-08-22

Author

Raymond Auguste Traumann

Permission
(Reusing this file)

See below.


Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current02:14, 23 August 2023Thumbnail for version as of 02:14, 23 August 2023866 × 1,104, 2 pages (102.48 MB)Paul Sidle (talk | contribs)Uploaded a work by Raymond Auguste Traumann from This was written by Raymond Auguste Traumann to his parents. It would have been then obtained by Jacques Louis Traumann which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned. with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata