File:4 - Lettre de la famille Traumann.pdf: Difference between revisions

From WWII Archives

(Uploaded own work with UploadWizard)
Tag: Upload Wizard
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
=={{int:filedesc}}==
=={{int:filedesc}}==
{{Information
{{Information
|description={{en|1=Lettre de la famille Traumann}}
|description={{en|1=Lettre de la famille Traumann
 
{{Double_language_document_quote|
content1=::::::::Le 30 Juillet
 
 
Chers Parents
:Bien reçu votre lettre du
22.
:J'espère que Maman s'est
retapè moralement et physiquement
Sa lettre m'a inquietée par
l'écriture saccadèe et descendante.
Je n'aime pas ça du tout.
Juan a cherchè à carotter et
vous pouvez lui dire que je
n'aime pas ces procèdés.
:Ici ca va mal. Plus d'essence
ou presque , donc le ravitaillement
en botte. Par dessus le marche
notre situation "floue" J'aime
mieux ma place que celle du
colonel.
 
 
et la s. lieutenante de la Loble?
|content2=::::::::The 30 July
 
 
Dear Parents
:Well received y'all's letter from the
22.
:I hope that Maman morally
and physically regained herself
Her letter worried me by
the jerky and degrading hand writing.
I don't like that at all.
Juan searched core and
you all could tell him that I
don't like these proceedures.
:Here it isn't going well. No more gasoline
or almost , so the refueling
in bunch. Over the works
our "fuzzy" situation I better
like my place than that of the
colonel.
 
 
female sous-lieutenant of the Loble are needed?
}}
{{Double_language_document_quote|
content1=Nos voitures partent en marceaux
et c'est un travail de Rouvain
de les faire marcher. Quand
ça n'est pas une chose c'est
l'autre. Un exemple: ma Jeep.
Le moteur est à changer : segments
belles et soupapes cuites , elle<del>s</del>
consomme de l'huile comme
d'autres du cohisky , radiateur
qui fait et les pneus ...
Mais comme il n'y a pas
de voiture de rechange il
faut qu' elle tourne !
:Beau temps heureusement
:<big><u>R.</u></big>
 
:Si on faisait un album
de dessins sur l'Armèe et son
materiel il faudrait Dubout
|content2=Our cars are leaving in pieces
and it is a work of Rouvain
to make them work. When
that isn't a thing it is
the other. An example: my Jeep.
The motor is to be loaded : beautiful
segments and cooked valves it<del>they</del>
consumes oil like
others from the cohisky , radiator
which did and the wheels ...
But as there isn't 
a car to exchange with it
is necessary that it works !
:Funny enough nice weather
:<big><u>R.</u></big>
 
:If we did an album
of drawings on the Armée and its
materiel Dubout and the
}}
 
 
}}
|date=2023-08-24
|date=2023-08-24
|source={{own}}
|source={{own}}

Latest revision as of 00:20, 19 December 2023

Summary

File information
Description
English: Lettre de la famille Traumann


Le 30 Juillet


Chers Parents
Bien reçu votre lettre du
22.
J'espère que Maman s'est
retapè moralement et physiquement
Sa lettre m'a inquietée par
l'écriture saccadèe et descendante.
Je n'aime pas ça du tout.
Juan a cherchè à carotter et
vous pouvez lui dire que je
n'aime pas ces procèdés.
Ici ca va mal. Plus d'essence
ou presque , donc le ravitaillement
en botte. Par dessus le marche
notre situation "floue" J'aime
mieux ma place que celle du
colonel.


et la s. lieutenante de la Loble?

The 30 July


Dear Parents
Well received y'all's letter from the
22.
I hope that Maman morally
and physically regained herself
Her letter worried me by
the jerky and degrading hand writing.
I don't like that at all.
Juan searched core and
you all could tell him that I
don't like these proceedures.
Here it isn't going well. No more gasoline
or almost , so the refueling
in bunch. Over the works
our "fuzzy" situation I better
like my place than that of the
colonel.


female sous-lieutenant of the Loble are needed?


Nos voitures partent en marceaux
et c'est un travail de Rouvain
de les faire marcher. Quand
ça n'est pas une chose c'est
l'autre. Un exemple: ma Jeep.
Le moteur est à changer : segments
belles et soupapes cuites , elles
consomme de l'huile comme
d'autres du cohisky , radiateur
qui fait et les pneus ...
Mais comme il n'y a pas
de voiture de rechange il
faut qu' elle tourne !
Beau temps heureusement
R.

Si on faisait un album
de dessins sur l'Armèe et son
materiel il faudrait Dubout

Our cars are leaving in pieces
and it is a work of Rouvain
to make them work. When
that isn't a thing it is
the other. An example: my Jeep.
The motor is to be loaded : beautiful
segments and cooked valves itthey
consumes oil like
others from the cohisky , radiator
which did and the wheels ...
But as there isn't
a car to exchange with it
is necessary that it works !
Funny enough nice weather
R.

If we did an album
of drawings on the Armée and its
materiel Dubout and the

Source

Own work

Date

2023-08-24

Author

Paul Sidle

Permission
(Reusing this file)

See below.


Licensing

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current23:12, 24 August 2023Thumbnail for version as of 23:12, 24 August 2023866 × 1,100, 2 pages (102.56 MB)Paul Sidle (talk | contribs)Uploaded own work with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata