File:40 - Lettre de la famille Traumann.pdf: Difference between revisions

From WWII Archives

No edit summary
No edit summary
 
Line 15: Line 15:
mes camarades d'ici feront
mes camarades d'ici feront
suivre. Je ne change de S.P.
suivre. Je ne change de S.P.
qu'en qui Hant l'unitè.
qu'en qui ttant l'unitè.
Quand si l'adresse , DIC etc...
Quand si l'adresse , DIC etc...
:est <u>INUTILE.</u> Il suffit de mettre  
:est <u>INUTILE.</u> Il suffit de mettre  
Line 32: Line 32:
il faut ordre de mission etc...
il faut ordre de mission etc...
Heureusement que j'ai un Capitaine
Heureusement que j'ai un Capitaine
|content2=
|content2=::::the 25·3·45
 
 
Dear Parents
:Well received y'all's letter from the
20/
:Do not worry for
an eventual change of
sector , I will warn you all and
my comrades from here will do
suit. I am not changing S.P.
while leaving the unit.
When if the address , DIC etc...
:is <u>UNNECESSARY.</u> It is sufficient to put
:::Private R.T'
::: 1<sup>ere</sup> Section
:::<u>S.P. 76.814</u>
<u>and that is all</u>.
: I had been today in
Strasbourg to hear Boegner
who had come. I had been
amazing like always.
It is the first cult to which
I could assist since my
departure; Here they took place in
dialect, and to go to Strasbourg
mission order is required etc...
Funny enough that I have a great
}}
}}
{{Double_language_document_quote|
{{Double_language_document_quote|
Line 43: Line 70:
l'arrière Je<big>,</big>suis déjà trop pour
l'arrière Je<big>,</big>suis déjà trop pour
mon gout , bien qu'etant dans
mon gout , bien qu'etant dans
  une rinité « combattante »
  une unité « combattante »
::Ceci dit , rien de special à  
::Ceci dit , rien de special à  
signaler  
signaler  
Line 50: Line 77:
J'attends une deuxième lettre
J'attends une deuxième lettre
du bureau , la première ne  
du bureau , la première ne  
contenant auxun renseignement
contenant aucun renseignement
sur le système prevu par la  
sur le système prevu par la  
repartitions. Je tiens à etre tenu
repartitions. Je tiens à etre tenu
Line 62: Line 89:
sur notre B.M. le 15 et. Il a parlè de  
sur notre B.M. le 15 et. Il a parlè de  
nous en premier.
nous en premier.
|content2=
|content2=Captain.
::Once and for all, what
is this colonel Le Bihan? I
can not place him at all . Please
also note that I have not
engaged myself to get out to
the rear I<big>,</big>am already too much for
my taste , although being in
a « combattant » unit
::This here says , nothing special to
signal
::Have the Yanks really
stolen the cargon of café ?
I am waiting for a second letter
from the office , the first
containing no information
on the planned system by the
repartitions. I hold to be kept
up to date.
: To when the voyage in
Bochie ? We chirp!
::Kisses <big><u>R.</u></big>
::<u>N-</u>B. We still haven't
been cited.
: 2<sup>d</sup> N-B. Have you all heard the program
on our B.M. the 15 and. It spoke of
us first.
}}
}}



Latest revision as of 00:06, 16 January 2024

Summary

File information
Description
English: Lettre de la famille Traumann


le 25·3·45


Chers Parents
Bien reçu votre lettre du
20/
Ne vous inquietez pas pour
un changement eventuel de
secteur , je vous previendrai et
mes camarades d'ici feront
suivre. Je ne change de S.P.
qu'en qui ttant l'unitè.
Quand si l'adresse , DIC etc...
est INUTILE. Il suffit de mettre
Soldat R.T'
1ere Section
S.P. 76.814
et c'est tout.
J'ai été aujourd'hui à
Strasbourg entendre Boegner
qui etait venu. Il a ete
épatant comme toujours.
C'est le premier culte auquel
j'ai pu assister depuis mon
depart; Ici ils ont lieu en
dialecte, et pour aller à Strasbourg
il faut ordre de mission etc...
Heureusement que j'ai un Capitaine

the 25·3·45


Dear Parents
Well received y'all's letter from the
20/
Do not worry for
an eventual change of
sector , I will warn you all and
my comrades from here will do
suit. I am not changing S.P.
while leaving the unit.
When if the address , DIC etc...
is UNNECESSARY. It is sufficient to put
Private R.T'
1ere Section
S.P. 76.814
and that is all.
I had been today in
Strasbourg to hear Boegner
who had come. I had been
amazing like always.
It is the first cult to which
I could assist since my
departure; Here they took place in
dialect, and to go to Strasbourg
mission order is required etc...
Funny enough that I have a great


au poil.
Une fois pour toutes, qu'est
ce que ce colonel Le Bihan? je
ne le place pas du tout . Veuillez
egalement noter que je ne me
suis pas engagé pour filer à
l'arrière Je,suis déjà trop pour
mon gout , bien qu'etant dans
 une unité « combattante »
Ceci dit , rien de special à
signaler
Les Yanks ont-ils vraiment
chipè la cargaison de cafè ?
J'attends une deuxième lettre
du bureau , la première ne
contenant aucun renseignement
sur le système prevu par la
repartitions. Je tiens à etre tenu
au courant.
A quand le voyage en
Bochie ? Nous piaffons!
Baisers R.
N-B. Nous n'avons pas encore
ete citè.
2e N-B. Avez vous entendu l'emission
sur notre B.M. le 15 et. Il a parlè de
nous en premier.

Captain.
Once and for all, what
is this colonel Le Bihan? I
can not place him at all . Please
also note that I have not
engaged myself to get out to
the rear I,am already too much for
my taste , although being in
 a « combattant » unit
This here says , nothing special to
signal
Have the Yanks really
stolen the cargon of café ?
I am waiting for a second letter
from the office , the first
containing no information
on the planned system by the
repartitions. I hold to be kept
up to date.
To when the voyage in
Bochie ? We chirp!
Kisses R.
N-B. We still haven't
been cited.
2d N-B. Have you all heard the program
on our B.M. the 15 and. It spoke of
us first.

Source

Own work

Date

2023-08-24

Author

Paul Sidle

Permission
(Reusing this file)

See below.


Licensing

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current23:26, 24 August 2023Thumbnail for version as of 23:26, 24 August 2023754 × 1,212, 2 pages (89.69 MB)Paul Sidle (talk | contribs)Uploaded own work with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata