File:86 - Lettre de la famille Traumann.pdf

From WWII Archives

Revision as of 16:26, 22 January 2024 by Paul Sidle (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Link to the index page

Original file(1,214 × 1,587 pixels, file size: 203.1 MB, MIME type: application/pdf, 2 pages)

Summary

File information
Description
English: Lettre de la famille Traumann


En Mer le 14 Novbre

Chers Parents
Demain Colombo.
J'ai pu descendre à Aden et visité
Steward's Point et Aden. Interet: neant
Les Reservoirs de la Reine de Saba sont
refait en béton et l'un d'entre eux
contien un tennis. Le "Jardin" est un
miracle de tenacitè plutot que de
beautè . Une quarantaine de lauriers
tuberculeux.
La seule beautè reside dans la
desolation absolue du paysage. Roes
decharnès , sans vegetation.
Nous avons longè la côte d'Afrique
Jusqu'à - Gardofui et le spectacle est
grandise et sinistre.
Depuis c'est l'Ocean Indien
Couches de soleil magnifiques et changeants
chaque soir . Des couleurs inimaginables

At Sea the 14 Novbre

Dear Parents
Tomorrow Colombo.
I was able to come down to Aden and visited
Steward's Point and Aden. Interest: nothing
The Reservoirs of the Queen of Saba are
redone in concrete and one between the other
contains a tennis. The "Garden" is a
miracle of tenacity rather than of
beauty . Fourty tubercular
laurels.
The only beauty resides in the
absolute desolation of the countryside. Skinny
roads , without vegetation.
We followed the African coast
Until - Gardofui and the spectacle is
grandiose and sinister.
Since it is the Indian Ocean
Magnificent sunsets changing
each night . Some unimaginable colors


en France.
Vie à bord. . R.A.S. Un des toubibs
est un passionné de psychiatrie et
de psychanalyse. Un autre officier
à vecu longtemps en Indochine. Il
n'y a qu'à ouvrir les oreilles.
Je bouche en vitesse
Baisers R.
N-B. Chers Parents comprends mon
noble et venerè frère .

in France.
Life on board. . R.A.S. One of the doctors
is a passionate in psychology and
of psychoanalysis. Another officer
survived a long time in Indochina. One
must open the ears.
I am holding fast
Kisses R.
N-B. Dear Parents understand my
noble and venerated brother .

Source

Own work

Date

2023-08-24

Author

Paul Sidle

Permission
(Reusing this file)

See below.


Licensing

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current23:33, 24 August 2023Thumbnail for version as of 23:33, 24 August 20231,214 × 1,587, 2 pages (203.1 MB)Paul Sidle (talk | contribs)Uploaded own work with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata