File:5 - Lettre de la famille Traumann.pdf

From WWII Archives

Link to the index page

Original file(866 × 1,100 pixels, file size: 104.97 MB, MIME type: application/pdf, 2 pages)

Summary

File information
Description
English: Lettre de la famille Traumann


Trossingen le 22 Aout


Chers Parents
Bien reçu v/17
Ma situation militaire?je vous
l'ai deja donnè et redonnè:
Engagè volontaire pour la durèe des
hostilitès en E.O. plus 6 mois.
Classe 39/3.
Me laisser porter par les evenements?
Qu'est ce que cela veut dire?
Le depart: nous sommes prêts à
partir en 48 heures mais quand? Toujours
très proche mais precisions manquent.
Nous ne partons pas pour la releve
Coloniale (Il faut 3 ans d'engagement.)
mais pour assurer l'interim et la
reprise en mains.
Agent Bx. Je crois qu'il s'agit de
cet Italien qui est un grand ami
de Turbet.

Trossingen the 22 August


Dear Parents
Well received yr/17
My military situation?I gave
it to you all already and regave:
Engaged volontary for the duration of the
hostilities in E.O. plus 6 months.
Class 39/3.
Leaving me to bring by the events?
What is this saying?
The departure: we are ready to
leave in 48 hours but when? Still
very close by lacking precisions.
We don't leave for the Coloniale
releveeing (3 years of engagement is necessary.)
but to assure the interim and the
retaking in hands.
Bx Agent. I believe that it is a matter of
this Italian who is a big friend
of Turbet.


Il m' avait fait bonne impression
mais vu son origine il faudrait
se renseigner à fond. Il est mariè
avec un gosse je crois! Appartement
confortable mais petit . Jolie femme.
Tout dépend de la clientèle de Bx
que je ne connais pas. Cet type là
est bien mis, très meridional evid.
avec pas mal de faconde. Vu?
Ici. Stage fini ce matin. Je
deviens chauffeur d'un Cdt
35 ans , Revol, qui est protestant
d'aileurs. Il est chef d'E·M. du
regiment et commandant des Unites
Régimentaires (Cie anti-chars, Cieaccompagnè,
(canons), C.H.R.) J'ai une 6.cyl. Mercedès au poil.
Temps morne , à peine distrait par
le passage du Theatre aux Armèes (tout
arrive) hier soir. Numeros de music hall
d'une honnête moyenne.
Baisers R.

J'ai ecris il y a un mois à ce salaud de
Blanc pour qu'il ne trouve une fourragères et
Je n'ai pas encore de rèponse. Si jamais je
passe à Lyon...

It had given me good impression
but seen his origin it would be necessary
to inform oneself deeply. He is married
with a a kid! Apparently
comfortable but little . Beautiful woman.
All depends on the customer from Bx
that I didn't know. This guy here
is well put, very obv. meridional
with not bad amount of loquaciousness. Saw?
Here. Stage done this morning. I
am becoming chauffeur of a Cdt
35 years , Reflight, who is protestant
moreover. He is the head of E·M. of the
regiment and commander of the Regimental
Units (anti-company Cy , accompanied
(canons) Cy, C.H.R.) I have a 6.cyl. great Mercedes.
Dreary weather , barely distracted by
the passage to the Theatre aux Armées (all
arriving) last night. Numbers of music hall
of a decent average.
Kisses R.

I wrote a month ago to this bastard of
White that he doesn't find a pastured and
I still don't have a response. If I ever
go to Lyon...

Source

Own work

Date

2023-08-24

Author

Paul Sidle

Permission
(Reusing this file)

See below.


Licensing

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current23:12, 24 August 2023Thumbnail for version as of 23:12, 24 August 2023866 × 1,100, 2 pages (104.97 MB)Paul Sidle (talk | contribs)Uploaded own work with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata