File:29 - Lettre de Raymond Traumann.pdf

From WWII Archives

Link to the index page

Original file(804 × 1,250 pixels, file size: 284.66 MB, MIME type: application/pdf, 5 pages)

Summary

File information
Description
English: Raymond Auguste Traumann



Chers parents
D abord une triste nouvelle
Raymond Bunge se serait succedè
hier. Ce ne m' etonnerait pas. La
destruction de son pavillon lui avait
donnè un coup terrible , dont il
ne s' etait pas remis . La destruction
un peu qu'il avait sauvè, au
moment du siège n'avait fait qu'y
ajouter. De plus on parlait de son
Arrestation pro chaine comme
administrateur du Petit Havre et de
Thureau Morel (blockaus etc...) Ils
avaient passè la guerre en essayant
de s'assoir entre les deux chaises ...
J'attends la confirmation.
J'ai eu une fin de semaine
occupè. Vendredi diner et soirèe
chez les Richardot-Schlag avec
Roth qui est rentrè (amitiés etc..)
Samedi dejeuner chez les d'Avout
à Montiv illiers et le soir j'etais
invitè à diner à la Section (Sect.
Auton Saint. CRF) et à passer la

Dear parents
First off a piece of sad news
Raymond Bunge was to be succeeded
yesterday. This would not have surprised me. The
destruction of his pavillon had given
him a terrible hit , of which it
wasn't put back . The destruction
a bit that it had saved, at the
time of the siege hadn't but to add
to there. Furthermore we spoke of his
Arrest next as
administrator of the Petit Havre and of
Thureau Morel (blockaus etc...) they
spent the war while trying
to sit between the two seats ...
I await the confirmation.
I had a busy
weekend. Friday diner and night
at the Richardots'-Schlags' place with
Roth who came home (friendliness etc..)
Saturday at the d'Avouts' place
in Montiv illiers and the night I was
invited to diner at the Section (Sect.
Auton Saint. CRF) and to spend the


soirèe pour remplacer une
conductrice empechèe. Très
agreable bien qu'il n'y ait plus
que deux conductrices du coup dûrîûr
Ce matin rentrèe de Roth, et cette
après midi hockey comme d'habitude
Et cela va continuer. Lundi Michel , le
juge d'instruction , m' a demandè de
passer à son cabinet pour le 32, Mercredi
dejeuner chez les Speiser , Jeudi je suis
invitè par un corporal des Royal Marines
qui joue avec nous au hockey à une
seance de cinèma , et leur capitaine
doit m'inviter au mess un de ces
jours.
Je n'oublie pas non depart pour ça
Denise(I) a reecrit que l'on manquait
de conducteur de sanitaires au front
Mme Thieullent est rentrè hier de
Paris et m'apportera peut etre des
nouvelles. N'oubliez pas que la guerre
n'est pas finie. Il reste du travail
à faire, et tant qu'il en reste . . .
Secoue le prefet.
Ici tous les toits fuient - il

(I) une camarade de la section

night to replace a
blocked female driver. Very
nice despite that there wasn't any more
than two women drivers anyways dûrîûr
This morning came home from Roth , and this
after noon hockey per usual
And this is going to continue. Monday Michel , the
training juge , asked me to
pass his cabinet for the 32, Wednesday
eating lunch at Speisers , Thursday I am
invited by a corporal of the Royal Marines
who is playing with us in hockey at a
session of cinema , and their captain
needs to invite me to their mess one of these
days.
I am not forgetting not departure for that
Denise(I) rewrote that they forgot
of the sanitary driver to the front
Mme Thieullent came home yesterday from
Paris and will give me maybe some
news. Don't forget that the war
isn't finished. There remains some work
to do, and much remains . . .
Shake the prefect.
Here all the roof tiles are fleeing - there

(I) une camarade de la section


y a des tuiles à la C.I.M. mais elles
sont bloquèes...
il pleut tout le temps , pour ameliorer
la situation.
Nous avons changè de Prefet , mais
c'est toujours un préfet deleguè.
Les morts continuent à sortir.
1566 il y a deux jours depuis le debut
Quo usque ...
On tire des plans pour la construction.
Decentralisation. Developper le plateau.
Des maisons sur la route Nationale
jusqu'à STLaurent ou presque. Jardins
partout. Grandes artères : la rue_ Thiers
Jusqu'à la mer. Elargissement de feue
la rue de Paris etc... etc . . . .
mais en attendant... pas un seul
l'araquement n'est arrivè .
Les Américains auraient dit:
ne vous plaignez pas, à Cherbourg il
y a 10.000 noirs!
Je n'ai pas revu Egloff et je le
regrette. J'aurais aimè avoir ses
impressions. Les chaussures sont
tout simplement splendides et je ne

are roof tiles at the C.I.M. but they
are blocked...
it is raining all the time , to make the
situation better.
We changed the Prefect , but
it is still a delegated prefect.
The dead continue to come out.
1566 two days ago since the start
Quo usque ...
We are drawing plans of construction.
Decentralisation. To develop the platform.
Some houses on the route Nationale
until STLaurent or almost. Gardens
all over the place. Big arteries : rue_ Thiers
Until the sea. Enlargement of late
the rue de Paris etc... etc . . . .
but while waiting... not a single
l'araquement has arrived .
The Americans would have said:
don't complain, in Cherbourg there
are 10,000 blacks!
I have not seen Egloff again and I regret
it. I would have like to have his
impressions. The shoes are
all simply splendid and I don't


sais comment vous remercier . Ce sont des
merveilles et elles tombent à pic
Merci
Je vais diner
Baisers energiques et violents
R.

N-B. C'est fou ce que l'on prend
vite la mentalitè Ancien Combattant !!!
et les gens qui n'y etaient pas
commencent à nous trouver barbants .
Surtout qu il faut aussi un
certain entrainement stomacal pour
écouter la plupart de nos histoires
Tu te rappelles ..... ? et quand .... ?!
etc...

know how to thank you . These are some
marvelous ones and they come just at the right time
Thanks
I am going to eat dinner
Energetic and violent kisses
R.

N-B. It is crazy that they are taking
quick the mentality of an Old Military Veteran !!!
and the people who weren't there
are starting to find us dull .
Above all that a certain stomach for
training is needed as well to
listen to the majority of our stories
Do you recall ..... ? and when .... ?!
etc...

:ORIGINAL
INDIA MILL

Source

This was written by Raymond Auguste Traumann to his parents. It would have been then obtained by Jacques Louis Traumann which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned.

Date

2023-08-22

Author

Raymond Auguste Traumann

Permission
(Reusing this file)

See below.


Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current02:11, 23 August 2023Thumbnail for version as of 02:11, 23 August 2023804 × 1,250, 5 pages (284.66 MB)Paul Sidle (talk | contribs)Uploaded a work by Raymond Auguste Traumann from This was written by Raymond Auguste Traumann to his parents. It would have been then obtained by Jacques Louis Traumann which then would have been obtained by his son Eric, who then gave it to his grandson Paul Sidle, who now retains current ownership. It was then scanned. with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata