File:30 - Une partie d'une lettre de Raymond Traumann à ses parents date inconnue.pdf

From WWII Archives

Link to the index page
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(797 × 631 pixels, file size: 190.06 MB, MIME type: application/pdf, 3 pages)

Summary

File information
Description
English: Une partie d'une lettre de Raymond Traumann à ses parents date inconnue


C.I.C. Une organisation quelconque est necessaire
C'etait d'ailleurs ton avis. Une compartimentation
intermediaires, en laissant l'annulation se faire
à l'interieur des cadres. Tout cela n'est pas
nouveau. On nous a dit et repetes au C.I.C.
que l'on voulait eviter à tout prix la
fonctionnarisation et je le crois . Cela ne
supprime nullement l'ambition etc... un
courtier peut ganger de l'argent en n'etant
uniquement que courtier. Si il veut devenir
négociant , d'accord ! mais plus de courtage.
Cela me parait logique , et je ne crois pas
que tes craintes soitent fondès de ce côtè là!

Succedanèes. RH maintiens! Rien si ce
n'est comme agent. et c'est impossible
pratiquement et techniquement

C.I.C. Any kind of organization is necessary
Moreover it was your opinion. An intermediate
compartimentation, leaving the cancelation making
cadres on the inside. All this isn't
new. We told ourselves and repeats to the C.I.C.
that they wanted to avoid at all costs the
fonctionnarisation and I believe it . This doesn't
delete only the ambition etc... a
courtier can win money not for uniquely
being a courtier. If he wants to become a
merchant , thats fine ! but more brokerage.
This appears to be logical to me , and I don't believe
that your fears are founded from this side!

Substitutes. RH holds! Nothing if this
isn't like agent. and it is practically
and technically impossible


Tout cela depend evidemment des conditions
d' après guèrre et particulierement des conditiions
de paiements. Mais les contingents ne datent
pas d'hier!
Quand au terme on n'en parle pas mais
on s'en occupe ; le coton l'exige et à pour
cela l'appui de l'interieur est surtout des
filateurs . de son cotè l'Association travaille
avec le Port Aut. pour recrèer les conditions
de stockage d'autrefois alors qu'il y avait au
Havre 3.000.000 de sacs (baisse des taux, facilitates
de douane etc...) et un gros stock suppose le
terme. Raoul Duval, lui, s'est elevè dans son
discours contre le capitalisme speculatif mais
sans specifier.

Ligny. Si tu veux dès que tout sera vendu
j' expedieurai à A..La Benedictine est.
Vendue à 30 000!!!

All of this obviously depends on the conditions
post-war and particularly on conditions
of payments. But the contingents don't date
from yesterday!
When upon completion we don't talk about it but
we occupy ourselves with it ; the cotton requires it and as for
this the support within is above all
spinners . from their side the Association travaille
with the Port Aut. to recreate the conditiions
of stockage of yesteryear while he had there in Le
Havre 3,000,000 sacks (rate cuts, facilitates
customs etc...) and a big stock un gros stock the term
supposes. Raoul Duval, him, elevated himself in a
speech against the speculative capitalism but
without specifying.

Ligny. If you want as soon as everything will be sold
I will send to A..La Benedictine est.
Sold at 30,000!!!

Source

This post card was sent to Raymond Auguste Traumann's parents Ernest Joseph Traumann and Marthe Elisabeth Germaine Alaret. It would have been then passed on to their son Jacques Louis Traumann, where it would have gotten passed on to his son Eric, which was then passed on to his grandson, Paul Sidle, who holds current ownership of the document. The post card was then scanned.

Date

0000-01-01

Author

Raymond Auguste Traumann

Permission
(Reusing this file)

See below.


More Data about the Multimedia
Type of info Value
Scan date 5 January 2023
Scanner, camera, or other capture device model Epson Perfection V600 Photo
Scanning Program (version as well) SilverFast 8 on MacOS
Scanner DPI 1600
Scanner hardware DPI 1600
Original file format tif

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current10:34, 16 May 2023Thumbnail for version as of 10:34, 16 May 2023797 × 631, 3 pages (190.06 MB)Paul Sidle (talk | contribs)Uploaded a work by Raymond Auguste Traumann from This post card was sent to Raymond Auguste Traumann's parents Ernest Joseph Traumann and Marthe Elisabeth Germaine Alaret. It would have been then passed on to their son Jacques Louis Traumann, where it would have gotten passed on to his son Eric, which was then passed on to his grandson, Paul Sidle, who holds current ownership of the document. The post card was then scanned. with UploadWizard

There are no pages that use this file.

Metadata